Пятница, 26.04.2024
I n G s t y l e
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: DFM, chino, мыслящие, Ислам  
Форум » ФОРУМ » Все темы » из серии "1ома бе вей г1алг1ай мотт?" (Ха безам бар са...)
из серии "1ома бе вей г1алг1ай мотт?"
DFMДата: Четверг, 29.11.2007, 11:19 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
т1ехьач хан зийнад аз, г1алг1ай шей ньана мотт бувц безам бац.
Г1алг1ай саг б1арга вейн, хьо цунцу къамял дувц эттач, безам бале, беце а , эрсий мотт бувц воал хьо цунца.
Фу дяд вей г1алгай мотта? фу дя мог1а ба из цу эрсий моттаг1?

йоазо к1езиг харца хал мег са, но со фу ал йоалар кхийтар шо.


Я твоя, моя Ингушетия!
 
chinoДата: Воскресенье, 02.12.2007, 03:40 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 34
Статус: Offline
БОАХ БИ ЦУ ДАЛ ШИ Г1АЛГ1АЙ МОТТ))). А ДУВЦАР ХАРЦ ХЬАМ ДАЦ, НО ЦА1 АД Д АЗ: Ц1АВОЛ ВЕЙНЯХ САГ ХУЛ ХЬО ЦУНЦ ВЕЙНЯХ МОТТ БУВЦ ЕТТАЧ ЩИ ИЗ КХЕТ БОЙ А, ОТВЕТИТЬ ДИ ЦА ХОУШ, ЦУХАН ЭРСИ БАР ДАЦАЛЕЛБЕЧ ВАЛЦ))) ЫШТ ХЬАМ ДЫ.

Сообщение отредактировал chino - Воскресенье, 02.12.2007, 03:45
 
DFMДата: Вторник, 04.12.2007, 04:47 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
А хьан хац цун из аьллач?
Г1алг1ай мотт 1ом бой - жоп ле хов да щийг г1алг1ай меттале д1а хятач. Цун хацар аьнн 1а цунг эрсе мотт д1а мел бувцач хан, ший ньана мотт 1ом бе бзий хов дац цу сага.


Я твоя, моя Ингушетия!
 
chinoДата: Пятница, 07.12.2007, 16:11 | Сообщение # 4
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 34
Статус: Offline
ыз бакъдар аьлач цун даьги ньанаги хатт дез, цар щей дезалхошк эрси мотт малаг1 доахкхий вулхкаш кхоачарди бийцаб. хьан хьиха бац. цигденц д1а, ца хьам ды, цу вей вуцаж волч сагца аз г1алг1ай мотт дабийцач цун мотт аз щийг1 приходж етт. деррига д1адялач тхо ышт тесный отношениш елаш дац, аз цун хьехар делц))) къети хьо, систренк cool
ышт хьамаж ды вей къейт дани))))
 
DFMДата: Пятница, 07.12.2007, 16:38 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
chino, ))) кхет-м г1ерт со))

Я твоя, моя Ингушетия!
 
chinoДата: Понедельник, 17.12.2007, 02:21 | Сообщение # 6
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 34
Статус: Offline
ышт хьадоаг1 ер дуне, са хьамсара DFM, кхетар кхетаж, цакхетар кхет г1ертаж... хьом дик саг йолчоаг1 тар йи))) цхьан кугат отт мег ер вей багаг1бувцам))
ыз подпись ч1оаг1 безаме йи хьа.
 
DFMДата: Понедельник, 17.12.2007, 17:35 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
Ай Дал воах ве хьо, ва, chino, г1алг1ай массихан ханаб безаме)

Я твоя, моя Ингушетия!
 
chinoДата: Вторник, 18.12.2007, 05:54 | Сообщение # 8
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 34
Статус: Offline
са дег1ацр безам хадж хьун гург бакх укхсахьте 7.30 хьадялаче со болх вах арвялаче. хейри пейди ма берг ер наб хьацакхетаж, дийнахь безаменц воацаш, наб т1аг1ерташ со лел ши ди дяннад кх.
 
мыслящиеДата: Среда, 09.01.2008, 14:05 | Сообщение # 9
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4
Статус: Offline
Есть такое понятие, как первое поколение интеллигенции того или иного народа. Часто первое поколение интеллигенции – это выходцы из высших или средних слоев населения, впитавшие в себя культуру метрополии и в меньшей степени – традиционную культуру своего народа. К этой категории можно отнести ингушскую интеллигенцию конца XIX начала XX веков. Однако естественный ход развития ингушского общества был нарушен октябрьским переворотом 1917 года. Тогда часть ингушской интеллигенции не вписалась в новую формацию, т.е. в большевистскую идеологию, была вынуждена эмигрировать, те, кто не захотел уезжать были уничтожены. Другая часть влилась в коммунистическую систему. Третья часть замкнулась в себе. А тут подоспела новая, так называемая , пролетарская интеллигенция, что является результатом культурного этнического синтеза. Такое явление в жизни общества, научно описали американские ученые – социологи, в исследовании «человек на рубеже культур», и определили его генезис как порождение империализма экономического, политического, культурного и сделали такое заключение – маргинальный человек легко становится неустойчивой личностью с космополитическим мировоззрением, у которого нет чувства подлинной связи со своим народом, со своей родной культурой и исторической традицией. И потому никакой позитивной роли в развитии этноса и его культуры маргинальная личность, играть не может. Вопрос очень сложный. Требуется всесторонний и глубокий анализ данному явлению, чтобы дать ответ на вопрос: «Почему часть ингушского народа, волей истории, оказалась маргинальной?» Опыт показывает, что из маргинальных слоев того или иного народа выходят и космополиты, и ассимилянты, и националисты, и махровые шовинисты. Маргинальные личности, как правило, создают и свои коррумпированные гнезда, им безразлична судьба народа или нации, их идеал – туго набитый кошелек. Однако, этот вопрос слишком обширный. Поэтому, остановимся лишь на маргиналах – ассимилянтах, сторонниках «Вайнахизма», «Вайнахского языка», «Вайнахского народа». Статья господина Мальзака («Ингушетия» № 71 с.г.) начинается с краткого ввода ( о языке и литературе): «На удивление много пишут в последнее время об исторических корнях и проблемах ингушского языка. Нередко заслуживающие внимания, доводы, ученых перемежаются с несусветной ахинеей «языковедов» - любителей. Но мало кого волнует его бедственное положение, за исключением разве, что Мусы Яндиева, пытающегося в одиночку разбудить ученых - языковедов от вековой спячки». Теперь обратимся к тем, кого М. Яндиев пытается «разбудить от вековой спячки». Для этого придется сделать небольшой экскурс не в столь далекие времена. В первые годы Советской власти были приняты директивы о создании алфавитов для бесписьменных народов и подготовке кадров в целях преподавания родных языков. З.К. Мальсагов создал грамматику ингушского языка (части речи), но алфавит создавали до него и Фома Горепекин, и Магомед Джабагиев. Первых специалистов ингушского языка назвать лингвистами очень трудно т.к. они не имели специальной вузовской подготовки. Исключение составляют З.К. Мальсагов и Д.Д. Мальсагов. Основную работу по исследованию ингушского языка выполняли ученые иноязычного происхождения, например, видный кавказовед Яковлев. Его перу принадлежат такие монографии, как «Морфология ингушского литературного языка», «Синтаксис ингушского литературного языка». Последний труд был переиздан в 2001 году ограниченным тиражом, на личные средства тогдашнего председателя Правительства РИ А. Мальсагова. Ингушских специалистов Яковлев и другие исследователи привлекали для переводов или для сбора практического материала. Вплоть до депортации 1944 г., начиная с 20-х годов, была защищена только одна кандидатская диссертация в 1940 г. (Д.Д. Мальсагов). Основная работа сводилась к составлению школьных учебников, теоретические вопросы оставались за бортом. В итоге, ингушская лингвистическая школа в эти годы не состоялась, и мы, практически, потеряли основной фонд живого ингушского языка. С 1957 года в Грозном начинают функционировать Чечено-Ингушский НИИ истории, языка и литературы и пединститут. Вплоть до распада ЧИАССР по линии НИИ исследованиями ингушского языка занимались только два человека – И. Оздоев, О. Чапанов. Обоих нет сейчас в живых. О. Чапанов, талантливый исследователь-лингвист, его труды следовало бы переиздать. В пединституте, а потом и в университете преподавание ингушского языка осуществляли Ф.Г. Оздоева и два ст. преподавателя – А. Гандалоева, М. Кулбужев. Во вновь созданном пединституте ингушский язык вообще не велся. В целевую аспирантуру по этой дисциплине никто не направлялся, тогда как для исследователей чеченского языка был зеленый свет. В ущемлении, опять-таки, оказался ингушский язык. Руководители чеченской национальности свободно изъяснялись на своем родном языке и всячески поощряли желающих заниматься проблемами их языка. Ингушские же руководители, лишь от напоминания о проблемах ингушского языка, трусливо озирались вокруг. Так, и в Чечено-Ингушетии становление ингушской лингвистической школы не состоялось. Не стало легче и с воссозданием ингушской государственности. НИИ гуманитарных наук несколько раз открывали и закрывали, экс-президент РИ в зародыше вырезал все национальное. За десять лет можно было бы подготовить специалистов-исследователей в области языка и других смежных наук. Этого не произошло. В итоге становление ингушской лингвистической школы так до сих пор и не состоялось. Чем же мы сегодня располагаем? Имеем лингвистический центр «Ингушский язык ». Возглавляет его талантливый поэт М. Вышегуров, есть корректор, есть бухгалтер, есть кабинет, но только нет «рабочих лошадок», то есть языковедов-исследователей. Так, как вести работу? Отдел языка НИИ гуманитарных наук закончил подготовку ингушско-русского словаря. Однако цыплят по осени считают, когда увидим словарь, тогда и посчитаем… Основная нагрузка в этой области лежит на Ингушском государственном университете (сужу по печатной продукции). Изданы: ингушско-русский словарь - А.С. Куркиев, ингушско-русский фразеологический словарь - Ф.Т. Оздоева, словарь лингвистических терминов – Жеребило Т.В. Издается университетский вестник, также сборник научных трудов профессорско-преподавательского состава, в которых большое внимание уделяется филологическим дисциплинам. Вузовская наука имеет свою специфику, она подчинена задачам образования и не может подменять другие научные структуры. Преподаватели-языковеды разнопрофильны. Некоторые из них защитили кандидатские диссертации по проблемам ингушского языка, или в типологическим аспекте. Это не означает, что они являются исследователями ингушского языка и занимаются преподаванием русского, а также иностранных языков, в зависимости от базового образования. В республиканских музеях нет даже «запаха» ингушского языка, их прямая обязанность заниматься изучением фауны, флоры, гидронимии и т.д. с терминологической точки зрения. Непонятно, что творится в министерстве образования РИ под эгидой которого не издана ни одна работа по методологии преподавания ингушского языка. 10 сентября у нас объявлено «Днем ингушского языка». И это хорошо, но мало. Ему нужна сейчас действенная помощь, а не парадное мероприятие. Так кого М. Яндиев «пытается разбудить?» Господин Мальзак вновь берется за старые песни: «Читать тексты на ингушском языке – процесс мучительный… » Вопросы орфографии на страницах печати поднимаются с начала с 70-х годов и дело не в орфографии и не в желании ее усовершенствовать. Здесь кроется другая причина. В свое время Чечено-Ингушский Обком КПСС давал СМИ задание открыть дискуссии по проблемам орфографии, чтобы выявить общественное мнение. После чего закрывали эту тему. Каждый год, при переиздании школьных учебников, ставилась перед авторами одна и та же задача: сблизить орфографию чеченского и ингушского языков. Словари, изданные в начале 60-х годов, преследовали ту же цель, нарушая орфоэпические нормы ингушского языка. Дошли до абсурда – в ингушские учебники по литературе включали тексты на чеченском языке и наоборот. Не достигнув цели, взялись за «Вайнахизм». Так, в 1998 году в НИИ гуманитарных наук была создана рабочая группа для усовершенствования орфографии ингушского языка. В нее были привлечены и люди извне, то есть, любители словесности: журналисты, писатели и т.д. Руководил группой – толковый специалист О. Чапанов, за плечами которого 30 лет исследовательской работы. Предварительный итог работы рабочей группы был опубликован на страницах «Сердало» за моею подписью. Реакция маргиналов-ассимилянтов не замедлила сказаться. Так, например, директор школы из с. Кантышево Урусхан Дударов, в той же газете, рассуждает об орфографии ингушского языка как дьячок об истории. Больше всего его возмутили мои предложения: орфографию приблизить к говорению, избавиться от навязанных чуждых форм чеченского языка. Цитирую У. Дударова: «Тут попахивает Сталинщиной». В 37-м году, в лучшем случае, У. Дударов обвинил бы меня в буржуазном национализме. Рассуждения господина Мальзака в вышеупомянутой статье напоминают выступление комсомольского вожачка в период строительства социалистического общества: «Когда апологеты нынешнего алфавита рассуждают о преимуществах «Кириллицы», перед «латиницей» хочется спросить: «Так в чем же дело? Возьмите, да реализуйте эти преимущества!» Где, когда, и как, и в каком правовом поле их можно реализовать? Непонятно. Да и скромности г-ну Мальзаку не занимать: «Для меня показателем его «соответствия» служит пример из собственной жизненной практики: за три недели я научился читать и писать на грузинском и древнееврейском языках, и тридцать лет учусь тому же на родном ингушском. Склоняю голову перед упорством и талантом Джоханны Никольс, изучающей его самостоятельно!». Однако, позвольте заметить, что Джоханна изучает ингушский язык не по личной прихоти, это государственная программа США и финансирует эту программу лично президент США. На базе Калифорнийского университета изучается не только ингушский язык, но и языки других народов Кавказа. Язык для них это лишь один из инструментов геополитики, там на перспективу смотрят на сто лет вперед. Без должного внимания не обойден и поэт Гирихан Гагиев: «… уже 30 лет делает их стихотворные переводы на русский. Но кому нужны эти переводы? Трудно представить читателя российской глубинки, изучающего ингушские пословицы». Выдающийся специалист в области фольклора народов Востока Путилин на международной конференции в МГУ с восторгом отозвался об ингушском устном народном творчестве. Им были отмечены два произведения: «Когда плачут мужчины» и «Когда смеются женщины», оба в переводном варианте на русский язык. - Подобной аналогии не знает ни один фольклор народов Востока, - отметил Путилин. И в российской глубинке тоже найдутся люди, которые с удовольствием ознакомятся с ингушскими пословицами, переведенными на русский язык Г. Гагиевым. Маргинальное мышление господина Мальзака оказалось настолько сильным, что ослеп не только разумом, но и очами: «Если верить С. Патиеву … Горные ингушские племена из Нашах и Чаберлоя…». Здесь вышеназванный господин или слукавил, или перепутал что-то с чем-то. Эта цитата принадлежит не С. Патиеву, а выдающемуся кавказоведу Яковлеву. Далее автор статьи ставит довольно интересный вопрос: «В чем же здесь дело, если чеченцы всего лишь потомки «мигрировавших» из нагорной полосы (термин-то какой!) на чеченскую плоскость ингушских племен?» Во-первых, в тексте сказано (цитата Яковлева) на теперешнюю чеченскую плоскость. Потомки и миграция это не одно и то же. Во-вторых, дело ни в чем, а просто часть этноса создала новую языковую культуру. Такие явления можно найти у многих народов мира. Фантазиям новоявленного «вайнаховеда» нет предела: «Основой для формирования (вайнахского языка – С.П.) могут служить ингушский и чеченский языки вместе взятые». Ингушский язык монолитен, его лексика не нуждается в тотальном пополнении за счет каких-то других языков. Нужно «собрать» живой язык и если 70% лексики войдет в литературный, этого будет вполне достаточно. Чеченский язык дифференцирован, потому что в его формировании приняли участие многие этнические группы. Не следует забывать, что, начиная с конца XVII в. языком межнационального и религиозного общения народов Чечни и Дагестана был кумыкский. Это не могло не оставить свой отпечаток на чеченском языке. Вышеназванный господин свой взор бросает и на восток: «… Более двух десятков арабских стран разделяет не меньшее количество несхожих диалектов, объединяет же всех арабов литературный арабский язык». Что такое диалекты? В их образовании причины разные. Одни считают диалектом, когда один язык начинает дробиться. Другие, если пришлые воспринимают автохтонный язык с некоторыми изменениями: фонетическими, лексическими и др. Третьи, когда часть этноса, вследствие миграции, развивается в иноязыковом окружении и т.д. Семитские народы (арабы, евреи) имеют один генетический корень, но, тем не менее, каждый из них имеет свой язык. Никому и в голову не приходит арабский и еврейский языки объединить и создать единый литературный язык для двух этих народов. Если бы лучшие представители ингушей и чеченцев ратовали бы, как об этом говорит г-н Мальзак, за единство так называемых вайнахов, то это произошло бы задолго до прихода к власти большевиков. Наши предки хорошо понимали, что это два разных народа и, что совместить несовместимое невозможно. Тех, кто за это ратовал в годы советской власти особо винить нельзя, они лишь были исполнителями воли отца всех народов и времен. Отказ грозил многими годами лишения свободы, а то и жизни. Не зря говорят, язык – это божий дар. Те, кто не способен его сохранить, теряют свое этническое лицо, растворяются, становятся разменной монетой в политической игре и пополняют другие этносы в качестве второсортных их членов в силу рабской психологии. Азербайджанцы и турки говорят на одном тюркском языке, расхождения где-то в пределах 3-4%. Но это не означает, что они генетически один народ. В XVII веке турки-сельджуки ассимилировали кавказских албанцев, т.е. нынешних азербайджанцев, здесь победил языковой национализм. К адыгской языковой группе относится и кабардинский литературный язык, но кабардинцы являются пришельцами, которые влились в новую языковую семью абхазов, абазин, черкесов и сегодня себя считают – адыг1о. У каждого из этих народов (языков) имеется своя письменность и никому не приходит в голову мысль о создании единого для них литературного языка. Человек, который в течение трех недель научился читать и писать по-грузински, вдруг допускает такие просчеты: «А разве существовала до середины XVII века такая общность как «ингуши». Имел ли термин «г1алг1ай» собирательное значение для наших предков до того же XVII века? Нет, не имел! Да и сегодня мы не можем говорить об ингушах, как о нации. Нация еще только формируется». Этноним «г1алг1ай», как имеющий собирательное значение известен по грузинским источникам с VII в. н.э. – «г1лигви», т.е. «г1алг1ай». Академик Джавахишвили утверждал «г1лигви» известны были грузинам еще во II в.н.э. У любого здравомыслящего человека должен вызвать недоумение и такой пассаж г-на Мальзака: «Но это не значит, что «развод» должен происходить и в сфере языка, литературы, культуры и так далее. Поэтому, когда уважаемые Марьям Яндиева и Султан Патиев, пытаются убедить меня в том, что термин «Вайнах» придуман в начале двадцатых годов и, что такой общности как вайнахи в истории не было – я только изумляюсь. Да, термин «Вайнах» придуман Н.Ф. Яковлевым! Но разве он не оказался удачным?!» Что означает: «Я только изумляюсь; но разве он не оказался удачным?!»? Изумляться есть чему, если вникнуть в суть проблемы. Термин «Вайнах» и его производные выдумывать не было никакого смысла, т.к. с начала IX в.н.э. вплоть до двадцатых годов XX века существовал другой термин «Кистинские языки», чуть позже и «бацбийско-кистинские языки». И сейчас некоторые ученые придерживаются этой терминологии. Именно термин «Кистинские языки» указывает, что родоначалие исходит из ингушского языка. И эту терминологическую вакханалию сотворили сами ингуши, внедрив другой термин, т.е. «Вайнахские языки». Теперь эту кашу придется расхлебывать довольно долго. Дореволюционный исследователь Ф.И. Горепекин писал: «Ингуши не есть отдельная ветвь чеченцев, а чеченцы есть разросшаяся ветвь ингушского корня… Название чеченцев заимствовано от другого народа. В то время как на ингушской почве все пока свежо и ясно, то чеченцы дополнили свою территорию народом, пришлым со всех сторон… Чеченцы получили свое родоначилие из Галгая и Нашаха, имели слишком большой простор для образования своих поселений. Район их заполнялся различным элементом, как, например, беглыми из Грузии, арабскими переселенцами, беглыми русскими солдатами и т.п. Вполне допустимо, что из числа многих проходивших орд тоже оставалась часть, как в виде пленников, как и вольных поселенцев. Таким образом, усваивая разнообразный пришлый элемент, имея разбросанные на большой площади обособленные свои поселения, навсегда разойдясь с родоначальниками – ингушами, чеченцы с течением времени изменили в своем языке лексическую сторону, звуковой состав и некоторые случаи грамматических правил. За свое долгое существование ингуши были известны под различными именами… например, ин, ан, биайна, саки, алароды, гелы, амазоны и др., а последние из них происшедшие и существующие теперь: галга, ангушт. Из рода их – Хамхой произошло 25 поколений, давших поселенцев в Чечню и на Кумыкскую плоскость, образовав там сел. Андре или Эндери… Многие из древних родов ингушей с отдаленных времен, отделившись от своих родных очагов, расселились на обширной территории Чечни и Кумыкской плоскости, сохраняя до сего времени связь в преданиях о происхождении от одного корня тождества имени первых своих родоначальников». Н.Ф. Грабовский в своей работе «Горский участок Ингушского округа» в 1865 году отмечает: «Участок этот населяют туземцы Джейраховского, Кистинского, Галгаевского, Цоринского, Аккинского и Мереджинского обществ. Первые четыре принадлежат Ингушскому племени, а последние два – Чеченскому. Жители всех названных обществ говорят на одном наречии – ингушском». Другой исследователь этнографии и языков народов Кавказа профессор Ф.Н. Яковлев утверждает: «Наиболее вероятным представляется нам происхождение чечено-ингушей по национальности, их языка и их культуры в результате влияния культурно-религиозного центра сложившегося уже к IX веку в Ассиновском ущелье (нагорная Ингушия), … с этого времени и до настоящих дней область распространения ингушей и ингушской культуры простиралась по всему нагорью современных Ингушии и Чечни. В указанный период эта культура, можно думать, еще не имела постоянных центров на плоскости. Поэтому до сих пор население Чечни говорит на наречиях, более близких к ингушскому, чем плоскостному чеченскому языку. …Как мы видели, центр производственно-экономического и языкового влияния лежал до известной эпохи в ингушских горах. Вокруг этого центра и складывался по всему нагорью ингушский язык». Как видно из изложенного и исходя из языковых данных современных чеченского и ингушского языков, складывается констатация, что есть нисходящий вариант от ингушского к чеченскому, но не отмечен факт восходящего варианта от чеченского к ингушскому. Поскольку изначально не было никакого вайнахского этноса, то, естественно, не могло быть и единого этнонима «Вайнах». С. Патиев, кандидат филологических наук Газета «Ингушетия» 27 августа 2005 г. №93/1357
 
MNNДата: Среда, 16.01.2008, 07:08 | Сообщение # 10
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Статус: Offline
Даьра 1омабе-кх! Яьзаде а 1омале!
Мел дукха ха я, оаша, ер 1омабе вай - яхаш дувца.. цхьабакъда, яьзаде 1омалуш шоаша а дац.

Воаккхий веш ва со, Фердовс а, Оарц а, кхы д1ахо шо санна бола кегийнах а, мехкарий а болаш! Фу дергдар - ях аз-м, ер кхайкадеш, бала бекабеш, нах бецарий!?

п.с. И Ахильговы хороши,только о вас в другой теме,если таковая будет)

Сообщение отредактировал MNN - Среда, 16.01.2008, 07:09
 
ИсламДата: Среда, 16.01.2008, 12:55 | Сообщение # 11
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 19
Статус: Offline
Quote (MNN)
Воаккхий веш ва со, Фердовс а, Оарц а, кхы д1ахо шо санна бола кегийнах а, мехкарий а болаш! Фу дергдар - ях аз-м, ер кхайкадеш, бала бекабеш, нах бецарий!?

п.с. И Ахильговы хороши,только о вас в другой теме,если таковая будет)

Берригаш да гуч ма баьхари а1))) Хьай х1ан тайпа я хьо?


...
 
DFMДата: Среда, 16.01.2008, 13:58 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
MNN, Аз доакхал ду сон са ньана мотт д1а бувца а хараг1, нах кхетаб болаж язде а ховж) кхы а д1ахо из дикаг1 бувц ховд долаж де хьожаг е.

Quote (MNN)
п.с. И Ахильговы хороши,только о вас в другой теме,если таковая будет)

не поняла, к чему это было сказано. Насчет тем - пользователи сами могут создавать какие-либо темы...


Я твоя, моя Ингушетия!
 
MNNДата: Среда, 16.01.2008, 18:01 | Сообщение # 13
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Статус: Offline
Quote (Ислам)
Берригаш да гуч ма баьхари а1))) Хьай х1ан тайпа я хьо?

Со ВАР из-м)

Добавлено (16.01.2008, 18:01)
---------------------------------------------

Quote (DFM)
не поняла, к чему это было сказано. Насчет тем - пользователи сами могут создавать какие-либо темы...

К чему было? да к слову..
Конечно верю,что они вправе,что здесь вы руководствуетесь самой демократией)

 
DFMДата: Среда, 16.01.2008, 18:05 | Сообщение # 14
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
:)))) спасибо за веру)))

Я твоя, моя Ингушетия!
 
ИсламДата: Четверг, 17.01.2008, 22:16 | Сообщение # 15
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 19
Статус: Offline
Quote (MNN)
Со ВАР из-м)

Ма1 ва хьо?! Бехк ма бахкла сог1.


...
 
мыслящиеДата: Среда, 23.01.2008, 10:53 | Сообщение # 16
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4
Статус: Offline
Quote (MNN)
п.с. И Ахильговы хороши,только о вас в другой теме,если таковая будет)

...интересно, эт в какой теме будет-то?))

 
MNNДата: Четверг, 24.01.2008, 02:24 | Сообщение # 17
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Статус: Offline
Добавлено (24.01.2008, 02:24)
---------------------------------------------
Ма дарра дийцача, тема-м г1алг1ай мотт бувца - аьнна хьайийлай. Из низам дохадаьд,лоарх1аме яле a, "уйла ераш" - аьнна, шийха оалаш йолча йо1о,хьайийла тема.
Бехк токхаме оттаерг ма ерий ер, цхьабакъда,тха,"рядовой" низ а, е безам а бац-кх)
кхыча темашка дувца вай, вай "глобальный" хаттараш?)


Сообщение отредактировал MNN - Четверг, 24.01.2008, 07:57
 
DFMДата: Пятница, 25.01.2008, 11:35 | Сообщение # 18
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
Дяллахь, сов ч1оаг1 ал эттий, йихера хьо фу ал воал кхетац со, дукхвах MNN, )))

Я твоя, моя Ингушетия!
 
MNNДата: Вторник, 29.01.2008, 20:21 | Сообщение # 19
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Статус: Offline
Quote (DFM)
Дяллахь, сов ч1оаг1 ал эттий, йихера хьо фу ал воал кхетац со, дукхвах MNN, )))

хьога мича яьзадаьдар ас из)

 
DFMДата: Среда, 30.01.2008, 11:25 | Сообщение # 20
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
аз д1ам ях хьог) сов ч1оаг1 ал хьажий, хьо фу ал воалар кхетац со))
тем хьайилар-м со ма йи)


Я твоя, моя Ингушетия!
 
chinoДата: Четверг, 31.01.2008, 19:25 | Сообщение # 21
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 34
Статус: Offline
Quote (мыслящие)
Чем же мы сегодня располагаем? Имеем лингвистический центр «Ингушский язык ». Возглавляет его талантливый поэт М. Вышегуров, есть корректор, есть бухгалтер, есть кабинет, но только нет «рабочих лошадок», то есть языковедов-исследователей.

зато есть экономисты, юристы, програмисты, админы, еще раз админы, и несколько историков...
а лингвистик, по ходу актуальны яц. вейн г1аскхи мотт подуше бы.
Quote (мыслящие)
Поскольку изначально не было никакого вайнахского этноса, то, естественно, не могло быть и единого этнонима «Вайнах»

то естественно во все что мы верили годами, получается байда...
и кого мы еще научили говорить?))))))))
 
ИсламДата: Четверг, 31.01.2008, 23:58 | Сообщение # 22
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 19
Статус: Offline
Quote (мыслящие)
не могло быть и единого этнонима «Вайнах»

Вайнахи - потомки Ноя. Вайнахская цивилизация - колыбель Мира. Нахский язык - настолько сжат, что совершеннен.

Мой совет: Не верьте историкам. Они основывают свои работы на исследованиях советских ученых - историков, а они, как известно, выполняли госзаказ. Пока, нам приходится довольствоваться богатейшим фольклором нашего народа. В нем и история, и язык.


...
 
DFMДата: Суббота, 02.02.2008, 15:15 | Сообщение # 23
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
лично я полностью согласна с тем, что написано в этой статье. То, что мы имеем на сегодняшний день - это и есть госзаказ.

Я твоя, моя Ингушетия!
 
DFMДата: Суббота, 02.02.2008, 19:21 | Сообщение # 24
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
Quote (Ислам)
Не верьте историкам. Они основывают свои работы на исследованиях советских ученых - историков, а они, как известно, выполняли госзаказ.

да, некоторые ученые-историки действительно на заказ писали историю (из-за чего и все наши беды на сегодняший день), но эта статья по содержанию как раз противоположное тому, что они писали на заказ.


Я твоя, моя Ингушетия!
 
chinoДата: Пятница, 08.02.2008, 20:39 | Сообщение # 25
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 34
Статус: Offline
Quote (DFM)
эта статья по содержанию как раз противоположное тому, что они писали на заказ.

таких статей (противоречащих друг другу) пруд пруди. в одних авторских материалах на инг.ру сыскать можно дюжину такого фальклера и истории, что каждая третья процентов этак на 30-40 отличается от предыдущей. заказ заказом, а сторочат историки по беспределу. именно по этому отдавать предпочтение тому или иному варианту мне кажется наивным. может как раз то самое равнодушие которое я проявляю к таким статьям и есть невежество и гурство с моей стороны, но это так.
Quote (Ислам)
Вайнахи - потомки Ноя. Вайнахская цивилизация - колыбель Мира. Нахский язык - настолько сжат, что совершеннен.

это лучшее что я прочел за последний год)))
 
chinoДата: Пятница, 28.03.2008, 19:48 | Сообщение # 26
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 34
Статус: Offline
по ходу аз укхч язда чех цец бян аькъ бянаб мотт сун укъз мел вар))) эйййййй.
 
DFMДата: Среда, 02.04.2008, 16:35 | Сообщение # 27
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
)))))) тхо цец дах дукх хьам де дез))))

Я твоя, моя Ингушетия!
 
magasДата: Суббота, 20.09.2008, 17:41 | Сообщение # 28
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
cool
 
Dik_K1antДата: Среда, 29.10.2008, 19:35 | Сообщение # 29
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
DFM, Нийса лув хьо!
 
bedborzДата: Четверг, 15.01.2009, 23:54 | Сообщение # 30
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
DFM, Va ho ma haz yo:)
 
kolberaДата: Суббота, 06.06.2009, 13:49 | Сообщение # 31
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
Не ожидал чесно. Не мог додуматься до такого варианта sad
 
RazbegalisДата: Пятница, 09.04.2010, 20:06 | Сообщение # 32
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
istoriy nashy stariki raskagyt, tyt i obsygdat nechego
 
Форум » ФОРУМ » Все темы » из серии "1ома бе вей г1алг1ай мотт?" (Ха безам бар са...)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Сайт управляется системой uCoz